Textus Receptus Bibles
John 16:27
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Textus Receptus (Elzevir 1624)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Textus Receptus (Beza 1598)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Textus Receptus (Stephanus 1550)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Byzantine Majority Text 2000
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Byzantine Majority Text (Family 35)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα του θεου εξηλθον
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
αυτος γαρ ο πατηρ φιλει υμας οτι υμεις εμε πεφιληκατε και πεπιστευκατε οτι εγω παρα Ax του TR/BM του θεου εξηλθον
Spanish
Reina Valera 1909
Pues el mismo Padre os ama, porque vosotros me amasteis, y habéis creído que yo salí de Dios.
English
King James Bible 2016
because the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came forth from God."
King James Bible 1769
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came out from God.
King James Bible 1611
For the Father himselfe loueth you, because ye haue loued me and haue beleeued that I came out from God.
Green's Literal Translation 1993
for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came out from God.
Julia E. Smith Translation 1876
For the Father himself loves you, for ye have loved me, and believed that I came forth from God.
Young's Literal Translation 1862
for the Father himself doth love you, because me ye have loved, and ye have believed that I from God came forth;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For the Father himself loveth you, because ye have loved me, and have believed that I came from God.
Bishops Bible 1568
For the father hym selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued that I came out from God.
Geneva Bible 1560/1599
For the Father himselfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleeued that I came out from God.
The Great Bible 1539
For the father him selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued, that I came out from God.
Matthew's Bible 1537
For the father hym selfe loueth you, because ye haue loued me, and haue beleued, that I came out from God.
Coverdale Bible 1535
for the father himself loueth you, because ye haue loued me, & beleued that I am come out from God.
Tyndale Bible 1534
For ye father him selfe loveth you because ye have loved me and have beleved that I came out from God.
Wycliffe Bible 1382
for the fadir hym silf loueth you, for ye han loued me, and han bileued, that Y wente out fro God.
Wessex Gospels 1175
Witodlice se fæder eow lufeð. forþam þe ge lufedon me. & gelyfdon; þæt ic com of gode.
English Majority Text Version 2009
for the Father Himself loves you, because you have loved Me, and have believed that I came forth from God.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely