Textus Receptus Bibles
Luke 9:4
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε
Textus Receptus (Elzevir 1624)
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε
Textus Receptus (Beza 1598)
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε
Textus Receptus (Stephanus 1550)
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε
Byzantine Majority Text 2000
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε
Byzantine Majority Text (Family 35)
και εις ην οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
και εις ην αν οικιαν εισελθητε εκει μενετε και εκειθεν εξερχεσθε
Spanish
Reina Valera 1909
Y en cualquiera casa en que entrareis, quedad allí, y de allí salid.
English
King James Bible 2016
"Whatever house you enter into, stay there, and from there depart."
King James Bible 1769
And whatsoever house ye enter into, there abide, and thence depart.
King James Bible 1611
And whatsoeuer house yee enter into, there abide, and thence depart.
Green's Literal Translation 1993
And into whatever house you enter, remain there, and go out from there.
Julia E. Smith Translation 1876
And into whatever house ye come in, remain there, and come out thence.
Young's Literal Translation 1862
and into whatever house ye may enter, there remain, and thence depart;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And into whatever house ye enter, there abide, and thence depart.
Bishops Bible 1568
And whatsoeuer house ye enter into, there abyde, and thence depart.
Geneva Bible 1560/1599
And whatsoeuer house ye enter into, there abide, and thence depart.
The Great Bible 1539
And whatsoeuer house ye enter into, there abyde, and thence departe.
Matthew's Bible 1537
And whatsoeuer house ye enter into, there abyde and thence departe:
Coverdale Bible 1535
And into what house so euer ye entre, there abyde, tyll ye go thence.
Tyndale Bible 1534
And whatsoever housse ye enter into there abyde and thence departe.
Wycliffe Bible 1382
And in to what hous that ye entren, dwelle ye there, and go ye not out fro thennus.
Wessex Gospels 1175
& on swa hwilce huse swa ge in gad wunied þær oððe ge ut-gan.
English Majority Text Version 2009
Whatever house you may enter, stay there, and from there go out.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely