Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
Textus Receptus (Elzevir 1624)
βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
Textus Receptus (Beza 1598)
βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
Textus Receptus (Stephanus 1550)
βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
Byzantine Majority Text 2000
βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
Byzantine Majority Text (Family 35)
βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
βαλουσα γαρ αυτη το μυρον τουτο επι του σωματος μου προς το ενταφιασαι με εποιησεν
Spanish
Reina Valera 1909
Porque echando este unguento sobre mi cuerpo, para sepultarme lo ha hecho.
English
King James Bible 2016
Because, in pouring this ointment on My body, she did it for My burial."
King James Bible 1769
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
King James Bible 1611
For in that she hath powred this ointment on my body, shee did it for my buriall.
Green's Literal Translation 1993
For in putting this ointment on My body, she did it in order to bury Me.
Julia E. Smith Translation 1876
For she, casting this perfumed oil upon my body, did to prepare me for interment,
Young's Literal Translation 1862
for she having put this ointment on my body -- for my burial she did `it'.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
For in that she hath poured this ointment on my body, she did it for my burial.
Bishops Bible 1568
For in that she hath cast this oyntment on my body, she dyd it to bury me.
Geneva Bible 1560/1599
For in that shee powred this oyntment on my bodie, shee did it to burie me.
The Great Bible 1539
And in that she hath cast this oyntment on my bodye, she dyd it to burye me.
Matthew's Bible 1537
And in that she casted thys oyntmente on my bodye, she dyd it to burye me with al.
Coverdale Bible 1535
Where as she hath poured this oyntmet vpon my body, she dyd it to bury me.
Tyndale Bible 1534
And in yt she casted this oyntment on my bodye she dyd it to burye me wt all.
Wycliffe Bible 1382
This womman sendynge this oynement in to my bodi, dide to birie me.
Wessex Gospels 1175
hyo dyde þas sealfe on minne lichaman þæt ic wære ge-smyred to beberienne.
English Majority Text Version 2009
For this [woman], having put this perfume on My body, she did [it] for My burial.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely