Textus Receptus Bibles
Matthew 20:34
Greek
Textus Receptus (Scrivener 1894)
σπλαγχνισθεις δε ο ιησους ηψατο των οφθαλμων αυτων και ευθεως ανεβλεψαν αυτων οι οφθαλμοι και ηκολουθησαν αυτω
Textus Receptus (Elzevir 1624)
σπλαγχνισθεις δε ο ιησους ηψατο των οφθαλμων αυτων και ευθεως ανεβλεψαν αυτων οι οφθαλμοι και ηκολουθησαν αυτω
Textus Receptus (Beza 1598)
σπλαγχνισθεις δε ο ιησους ηψατο των οφθαλμων αυτων και ευθεως ανεβλεψαν αυτων οι οφθαλμοι και ηκολουθησαν αυτω
Textus Receptus (Stephanus 1550)
σπλαγχνισθεις δε ο ιησους ηψατο των οφθαλμων αυτων και ευθεως ανεβλεψαν αυτων οι οφθαλμοι και ηκολουθησαν αυτω
Byzantine Majority Text 2000
σπλαγχνισθεις δε ο ιησους ηψατο των οφθαλμων αυτων και ευθεως ανεβλεψαν αυτων οι οφθαλμοι και ηκολουθησαν αυτω
Byzantine Majority Text (Family 35)
σπλαγχνισθεις δε ο ιησους ηψατο των οφθαλμων αυτων και ευθεως ανεβλεψαν αυτων οι οφθαλμοι και ηκολουθησαν αυτω
Textus Receptus New Testament Variants
Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)
σπλαγχνισθεις δε ο ιησους ηψατο των Ax ομματων TR/BM οφθαλμων αυτων και ευθεως ανεβλεψαν TR/BM αυτων TR/BM οι TR/BM οφθαλμοι και ηκολουθησαν αυτω
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces Jesús, teniendo misericordia de ellos, les tocó los ojos, y luego sus ojos recibieron la vista; y le siguieron.
English
King James Bible 2016
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes. And immediately their eyes received sight, and they followed Him.
King James Bible 1769
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
King James Bible 1611
So Iesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediatly their eyes receiued sight, and they followed him.
Green's Literal Translation 1993
And moved with pity, Jesus touched their eyes. And instantly their eyes received sight, and they followed Him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jesus, having felt compassion, touched their eyes: and quickly their eyes looked up, and they followed him.
Young's Literal Translation 1862
and having been moved with compassion, Jesus touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So Jesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediately their eyes received sight, and they followed him.
Bishops Bible 1568
So Iesus had compassion on them, and touched their eyes: and immediatly theyr eyes receaued syght. And they folowed hym.
Geneva Bible 1560/1599
And Iesus mooued with compassion, touched their eyes, and immediatly their eyes receiued sight, and they followed him.
The Great Bible 1539
So Iesus had compassion on them, and touched their eyes, & immediatly their eyes receaued syght. And they folowed him.
Matthew's Bible 1537
Iesus had compassion on them, and touched their eyes. And immediatly their eyes receiued sight. And thei folowed him.
Coverdale Bible 1535
And Iesus had compassion vpon them, and touched their eyes: & immediatly their eies receaued sight. And they folowed him.
Tyndale Bible 1534
Iesus had copassion on the and touched their eyes. And immediatly their eyes receaved syght. And they folowed him.
Wycliffe Bible 1382
And Jhesus hadde merci on hem, and touchide her iyen; and anoon thei sayen, and sueden him.
Wessex Gospels 1175
Ða ge-miltsede he heom. & heora eagen æt-ran. & hyo ge-seagen. & felgedon hym.
English Majority Text Version 2009
And Jesus, having compassion, touched their eyes, and immediately their eyes received sight, and they followed Him.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely