Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Matthew 12:6

>
 

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζων εστιν ωδε

Textus Receptus (Elzevir 1624)

λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζων εστιν ωδε

Textus Receptus (Beza 1598)

λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζων εστιν ωδε

Textus Receptus (Stephanus 1550)

λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζων εστιν ωδε

Byzantine Majority Text 2000

λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε

Byzantine Majority Text (Family 35)

λεγω δε υμιν οτι του ιερου μειζον εστιν ωδε

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

λεγω δε υμιν οτι του ιερου BM/Ax μειζον TR μειζων εστιν ωδε

 

Spanish

Reina Valera 1909

Pues os digo que uno mayor que el templo está aquí.

 

English

King James Bible 2016

But I say to you that in this place there is One greater than the temple."

King James Bible 1769

But I say unto you, That in this place is one greater than the temple.

King James Bible 1611

But I saye vnto you, that in this place is one greater then the Temple.

Green's Literal Translation 1993

But I say to you, One greater than the temple is here.

Julia E. Smith Translation 1876

But I say to you, That he here is greater than the temple.

Young's Literal Translation 1862

and I say to you, that a greater than the temple is here;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

But I say to you, that in this place is one greater than the temple.

Bishops Bible 1568

But I say vnto you, that in this place is one greater then the temple.

Geneva Bible 1560/1599

But I say vnto you, that here is one greater then the Temple.

The Great Bible 1539

But I saye vnto you: that in this place is one greater then the temple.

Matthew's Bible 1537

But I say vnto you: that here is one greater then the temple.

Coverdale Bible 1535

But I saye vnto you: yt here is one greater then the temple.

Tyndale Bible 1534

But I saye vnto you: that here is one greater then ye teple.

Wycliffe Bible 1382

And Y seie to you, that here is a gretter than the temple.

Wessex Gospels 1175

Ic segge soðlice eow. þæt þes ys mærre þanne þæt temple.

English Majority Text Version 2009

Yet I say to you that [One] greater[ than] the temple is here.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely