Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Daniel 4:5

Hebrew

Masoretic Text 1524

(4:2) חלם חזית וידחלנני והרהרין על משׁכבי וחזוי ראשׁי יבהלנני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Vi un sueño que me espantó, y las imaginaciones y visiones de mi cabeza me turbaron en mi cama.

 

English

King James Bible 1769

I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.

King James Bible 1611

I saw a dreame which made me afraid, and the thoughts vpon my bed, and the visions of my head troubled me.

Green's Literal Translation 1993

I saw a dream, and it terrified me, and the thoughts on my bed and visions of my head troubled me.

Julia E. Smith Translation 1876

I saw a dream, and it will terrify me; and the conceptions upon my bed and the visions of my head, will cause me to tremble.

Young's Literal Translation 1862

a dream I have seen, and it maketh me afraid, and the conceptions on my bed, and the visions of my head, do trouble me.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

I saw a dream which made me afraid, and the thoughts upon my bed and the visions of my head troubled me.

Bishops Bible 1568

Sawe a dreame, whiche made me afrayde, and the thoughtes vpon my bed, with the visios of my head, troubled me

Geneva Bible 1560/1599

Till at the last Daniel came before mee, (whose name was Belteshazzar, according to the name of my god, which hath the spirite of the holy gods in him) and before him I tolde the dreame, saying,

The Great Bible 1539

sawe a dreame, which made me afrayed: & the thoughtes that I had vpon my bedd, with the visyons of myne head, troubled me.

Matthew's Bible 1537

sawe a dreame, which made me afraied: & the thoughtes that I had vpon my bed, wyth the vysyons of myne heade, troubled me.

Coverdale Bible 1535

sawe a dreame, which made me afrayed: ad thoughtes that I had vpo my bed, with the visions of myne heade, troubled me.

Wycliffe Bible 1382

Danyel, to whom the name was Balthasar, bi the name of my God, entride in my siyt, which Danyel hath the spirit of hooli goddis in hym silf; and Y spak the dreem bifor hym.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely