Textus Receptus Bibles
Ecclesiastes 3:3
Hebrew
Masoretic Text 1524
עת להרוג ועת לרפוא עת לפרוץ ועת לבנות׃
Spanish
Reina Valera 1909
Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar;
English
King James Bible 1769
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
King James Bible 1611
A time to kill, and a time to heale: a time to breake downe, and a time to build vp.
Green's Literal Translation 1993
a time to kill, and a time to heal; a time to tear down, and a time to build up;
Julia E. Smith Translation 1876
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build:
Young's Literal Translation 1862
A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up;
Bishops Bible 1568
A tyme to slay, and a tyme to make whole: a tyme to breake downe, and a tyme to builde vp
Geneva Bible 1560/1599
A time to slay, and a time to heale: a time to breake downe, and a time to builde.
The Great Bible 1539
A time to slaye, and a time to make whole. A tyme to breake downe, & a tyme to build vp.
Matthew's Bible 1537
A tyme to slay, and a tyme to make whole. A time to breake down, & a time to bild vp.
Coverdale Bible 1535
A tyme to slaye, and a tyme to make whole: A tyme to breake downe, and a tyme to buylde vp:
Wycliffe Bible 1382
Tyme to sle, and tyme to make hool; tyme to distrie, and tyme to bilde.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely