Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Psalms 16:5

Hebrew

Masoretic Text 1524

יהוה מנת חלקי וכוסי אתה תומיך גורלי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Jehová es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.

 

English

King James Bible 1769

The LORD is the portion of mine inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

King James Bible 1611

The Lord is the portion of mine inheritance, and of my cup: thou maintainest my lot.

Green's Literal Translation 1993

Jehovah is the portion of my inheritance and of my cup; You shall surely uphold my destiny.

Julia E. Smith Translation 1876

Jehovah the portion of my part and of my cup: thou didst hold up my lot.

Young's Literal Translation 1862

Jehovah `is' the portion of my share, and of my cup, Thou -- Thou dost uphold my lot.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The LORD is the portion of my inheritance and of my cup: thou maintainest my lot.

Bishops Bible 1568

O God, thou thy selfe art the portion of myne inheritaunce and of my cup: thou wylt mayntayne my lot

Geneva Bible 1560/1599

The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup: thou shalt mainteine my lot.

The Great Bible 1539

Their drinckoffrynges of bloude will not I offre, nether make mencion of their names within my lyppes.

Matthew's Bible 1537

The Lorde him selfe is my good and my porcion, thou mayntaynest myne enherytaunce.

Coverdale Bible 1535

Their drynkofferynges of bloude wil not I offre, nether make mencion of their name in my mouth.

Wycliffe Bible 1382

Make thou perfit my goyngis in thi pathis; that my steppis be not moued.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely