Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 10:19

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ועתה כל נביאי הבעל כל עבדיו וכל כהניו קראו אלי אישׁ אל יפקד כי זבח גדול לי לבעל כל אשׁר יפקד לא יחיה ויהוא עשׂה בעקבה למען האביד את עבדי הבעל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Llamadme pues luego á todos los profetas de Baal, á todos sus siervos, y á todos sus sacerdotes; que no falte uno, porque tengo un gran sacrifico para Baal; cualquiera que faltare, no vivirá. Esto hacía Jehú con astucia, para destruir á los que honraban á Baal.

 

English

King James Bible 1769

Now therefore call unto me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal; whosoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshippers of Baal.

King James Bible 1611

Now therefore, call vnto me all the prophets of Baal, all his seruants, and all his priests, let none be wanting: for I haue a great sacrifice to doe to Baal; whosoeuer shall be wanting, he shall not liue. But Iehu did it in subtilitie, to the intent that hee might destroy the worshippers of Baal.

Green's Literal Translation 1993

And now call to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests. Do not let a man be lacking, for I shall have a great sacrifice to Baal. Anyone who is lacking, he shall not live. And Jehu was acting with cunning in order to destroy the servants of Baal.

Julia E. Smith Translation 1876

And now all the prophets of Baal, all his servants and all his priests, call ye to me: a man shall not be missing: for a great sacrifice to me for Baal; every one who shall be missing shall not live. And Jehu did in fraud, in order to destroy the servants of Baal.

Young's Literal Translation 1862

and now, all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests, call ye unto me; let not a man be lacking, for a great sacrifice I have for Baal; every one who is lacking -- he doth not live;' and Jehu hath done `it' in subtilty, in order to destroy the servants of Baal.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Now therefore call to me all the prophets of Baal, all his servants, and all his priests; let none be wanting: for I have a great sacrifice to do to Baal: whoever shall be wanting, he shall not live. But Jehu did it in subtilty, to the intent that he might destroy the worshipers of Baal.

Bishops Bible 1568

Now therfore call vnto me all the prophetes of Baal, all such as serue him, and al his priestes, & let none be lacking: For I haue a great sacrifice to do to Baal, & therefore whosoeuer is missed he shall not lyue. But Iehu dyd it for a sutteltie, to the intent that he might destroy the seruauntes of Baal

Geneva Bible 1560/1599

Now therefore call vnto me all ye prophets of Baal, all his seruants, and all his priests, and let not a man be lacking: for I haue a great sacrifice for Baal: whosoeuer is lacking, he shall not liue. But Iehu did it by a subtiltie to destroy ye seruats of Baal.

The Great Bible 1539

Nowe therfore call vnto me all the prophetes of Baal all soch as serue him, & all his prestes, and let none be lackyng. For I haue a greate sacrifyce to do to Baal: & therfore, whosoeuer is myssed, he shall not lyue. But Iehu dyd it for a sutteltye, to the intent that he might destroye the seruauntes of Baal.

Matthew's Bible 1537

Now therfore call vnto me all the Prophetes of Baal and all his seruauntes & al his priestes, that none be lackynge. For I haue a great sacrifice to do to Baal: & yf any be myssed, he shall not lyue. But Iehu dyd it for a suttelty, to destroy the seruauntes of Baal.

Coverdale Bible 1535

Call vnto me now therfore all Baals prophetes, all his seruautes and all his prestes, that there be none wantynge, for I haue a greate sacrifyce to do vnto Baal. Who so euer is myssed, shal not lyue. But Iehu dyd it craftely, that he mighte destroye all the mynisters of Baal.

Wycliffe Bible 1382

Now therfor clepe ye to me alle the prophetis of Baal, and alle hise seruauntis, and alle hise preestis; `noon be that come not, for grete sacrifice is of me to Baal; who euer schal faile, he schal not lyue. Forsothe Hieu dide this bi tresoun, that he schulde distrie alle the worschipers of Baal.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely