Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Genesis 49:27

Hebrew

Masoretic Text 1524

בנימין זאב יטרף בבקר יאכל עד ולערב יחלק שׁלל׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Benjamín, lobo arrebatador: A la mañana comerá la presa, Y á la tarde repartirá los despojos.

 

English

King James Bible 1769

Benjamin shall ravin as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

King James Bible 1611

Beniamin shall rauine as a wolfe: In the morning hee shall deuoure the pray, and at night he shall diuide the spoile.

Green's Literal Translation 1993

Benjamin is a wolf that tears. In the morning he devours the prey, and at evening he divides the spoil.

Julia E. Smith Translation 1876

Benjamin, a Wolf, tearing in pieces; in the morning will he eat the prey, and at evening he will divide the prey.

Young's Literal Translation 1862

Benjamin! a wolf teareth; In the morning he eateth prey, And at evening he apportioneth spoil.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Benjamin shall raven as a wolf: in the morning he shall devour the prey, and at night he shall divide the spoil.

Bishops Bible 1568

Beniamin shall rauishe as a wolfe: In the mornyng he shall deuour the pray, and at nyght he shall deuide the spoyle

Geneva Bible 1560/1599

Beniamin shall rauine as a wolfe: in the morning he shall deuoure the pray, and at night he shall deuide the spoyle.

The Great Bible 1539

Ben Iamin shall raueshe as a wolfe. In the mornynge he shall deuoure the praye, and at nyghte he shall deuyde the spoyle.

Matthew's Bible 1537

Beniamin is a raueshynge wolfe. In the mornyng he shal deuoure hys praye, and at nyght he shal deuyde his spoyle.

Coverdale Bible 1535

Ben Iamin, a rauyshinge wolfe. In the mornynge shal he deuoure the praye, but in the euenynge he shal deuyde the spoyle.

Wycliffe Bible 1382

Beniamyn, a rauyschynge wolf, schal ete prey eerly, and in the euentid he schal departe spuylis.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely