Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותסף ללדת את אחיו את הבל ויהי הבל רעה צאן וקין היה עבד אדמה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y después parió á su hermano Abel. Y fué Abel pastor de ovejas, y Caín fué labrador de la tierra.
English
King James Bible 1769
And she again bare his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
King James Bible 1611
And she againe bare his brother Abel, and Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Green's Literal Translation 1993
And she continued to bear his brother, Abel. And Abel became a shepherd of flocks. And Cain became a tiller of the ground.
Julia E. Smith Translation 1876
And she will add to bear his brother Abel; and Abel shall be a feeder of sheep, and Cain was a laborer of the earth.
Young's Literal Translation 1862
and she addeth to bear his brother, even Abel. And Abel is feeding a flock, and Cain hath been servant of the ground.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And she again bore his brother Abel. And Abel was a keeper of sheep, but Cain was a tiller of the ground.
Bishops Bible 1568
And she proceading, brought foorth his brother Habel, and Habel was a keper of sheepe, but Cain was a tyller of the grounde
Geneva Bible 1560/1599
And againe she brought foorth his brother Habel, and Habel was a keeper of sheepe, and Kain was a tiller of the ground.
The Great Bible 1539
And she proceadynge furth, brought furth hys brother Habel, and Habel was a keper of shepe. But Cain was a tyller of the grounde.
Matthew's Bible 1537
And she proceded forth and bare hys brother Abell: and Abell became a shepherde, and Cayn became a plowman.
Coverdale Bible 1535
And she proceaded forth, & bare his brother Abell. And Abell became a shepherde, but Cain became an husbande man.
Wycliffe Bible 1382
And efte sche childide his brother Abel. Forsothe Abel was a kepere of scheep, and Cayn was an erthe tilyere.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely