Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

King James Bible 1611

 

   

21:1And the word of ye Lord came vnto me, saying,
21:2Sonne of man, set thy face toward Ierusalem, and drop thy word toward the holy places, and prophecie against the land of Israel,
21:3And say to ye land of Israel, Thus saith the Lord, Behold, I am against thee, and will draw forth my sword out of his sheath, and will cut off from thee the righteous and the wicked.
21:4Seeing then that I will cut off from thee the righteous and the wicked, therefore shall my sword goe forth out of his sheath against all flesh from the South to the North:
21:5That all flesh may know, that I the Lord haue drawen foorth my sword out of his sheath: it shall not returne any more.
21:6Sigh therefore thou sonne of man with the breaking of thy loynes, and with bitternesse sigh before their eyes.
21:7And it shall be, when they say vnto thee; Wherefore sighest thou? that thou shalt answere, For the tidings, because it commeth: and euery heart shall melt, and all hands shalbe feeble, and euery spirit shal faint, and all knees shal be weake as water: behold, it commeth, and shalbe brought to passe, sayth the Lord God.
21:8Againe, the word of the Lord came vnto me, saying,
21:9Sonne of man, prophecie and say, Thus sayth the Lord, Say, A sword, a sword is sharpened, and also fourbished.
21:10It is sharpened to make a sore slaughter; it is fourbished, that it may glitter: should we then make mirth? It contemneth the rod of my sonne, as euery tree.
21:11And he hath giuen it to be fourbished, that it may be handled: this sword is sharpened, and it is fourbished to giue it into the hand of the slayer.
21:12Cry and howle, sonne of man, for it shalbe vpon my people, it shalbe vpon all the princes of Israel: terrours, by reason of the sword, shall be vpon my people: smite therefore vpon thy thigh.
21:13Because it is a tryall, and what if the sword contemne euen the rodde? it shall be no more, sayth the Lord God.
21:14Thou therefore sonne of man, prophecie and smite thine hands together, and let the sword bee doubled the third time, the sword of the slaine, it is the sword of the great men, that are slaine, which entreth into their priuie chambers.
21:15I haue set the point of the sword against all their gates, that their heart may faint, and their ruines be multiplied. Ah, it is made bright, it is wrapt vp for the slaughter.
21:16Goe thee one way or other, either on the right hand, or on the left, whithersoeuer thy face is set.
21:17I will also smite mine hands together, and I wil cause my furie to rest: I the Lord haue sayd it.
21:18The word of the Lord came vnto me againe, saying,
21:19Also thou sonne of man, appoint thee two wayes, that the sword of the king of Babylon may come: both twaine shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the citie.
21:20Appoint a way, that the sword may come to Rabbath of the Ammonites, and to Iudah in Ierusalem the defenced.
21:21For the king of Babylon stood at the parting of the way, at the head of the two wayes, to vse diuination: he made his arrowes bright, he consulted with images, he looked in the liuer.
21:22At his right hand was the diuination for Ierusalem to appoint captaines, to open the mouth in the slaughter, to lift vp the voice with shouting, to appoint battering-rammes against the gates, to cast a mount and to build a fort.
21:23And it shall be vnto them as a false diuination in their sight, to them that haue sworne oathes: but he will call to remembrance the iniquitie, that they may be taken.
21:24Therefore thus saith the Lord God, Because yee haue made your iniquitie to be remembred, in that your transgressions are discouered, so that in all your doings your sinnes doe appeare: because, I say, that yee are come to remembrance, yee shall be taken with the hand.
21:25And thou prophane wicked prince of Israel, whose day is come, when iniquitie shall haue an end,
21:26Thus saith the Lord God, Remoue the diademe, and take off the crowne: this shall not be the same: exalt him that is low, and abase him that is high.
21:27I will ouerturne, ouerturne, ouerturne it, and it shall be no more, vntill he come, whose right it is, and I wil giue it him.
21:28And thou sonne of man, prophecie, and say, Thus saith the Lord God concerning the Ammonites, and concerning their reproch: Euen say thou; The sword, the sword is drawen, for the slaughter it is fourbished, to consume because of the glittering:
21:29Whiles they see vanitie vnto thee, whiles they diuine a lie vnto thee, to bring thee vpon the necks of them that are slaine, of the wicked whose day is come, when their iniquitie shall haue an end.
21:30Shall I cause it to returne into his sheath? I will iudge thee in the place where thou wast created, in the land of thy natiuitie.
21:31And I will powre out mine indignation vpon thee, I will blow against thee in the fire of my wrath, and deliuer thee into the hand of brutish men and skilfull to destroy.
21:32Thou shalt be for fuell to the fire: thy blood shall be in the middest of the land, thou shalt be no more remembred: for I the Lord haue spoken it.
King James Bible 1611

King James Bible 1611

The commissioning of the King James Bible took place at a conference at the Hampton Court Palace in London England in 1604. When King James came to the throne he wanted unity and stability in the church and state, but was well aware that the diversity of his constituents had to be considered. There were the Papists who longed for the English church to return to the Roman Catholic fold and the Latin Vulgate. There were Puritans, loyal to the crown but wanting even more distance from Rome. The Puritans used the Geneva Bible which contained footnotes that the king regarded as seditious. The Traditionalists made up of Bishops of the Anglican Church wanted to retain the Bishops Bible.

The king commissioned a new English translation to be made by over fifty scholars representing the Puritans and Traditionalists. They took into consideration: the Tyndale New Testament, the Matthews Bible, the Great Bible and the Geneva Bible. The great revision of the Bible had begun. From 1605 to 1606 the scholars engaged in private research. From 1607 to 1609 the work was assembled. In 1610 the work went to press, and in 1611 the first of the huge (16 inch tall) pulpit folios known today as "The 1611 King James Bible" came off the printing press.