Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Romans 5:4

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

Textus Receptus (Elzevir 1624)

η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

Textus Receptus (Beza 1598)

η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

Textus Receptus (Stephanus 1550)

η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

Byzantine Majority Text 2000

η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

Byzantine Majority Text (Family 35)

η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

η δε υπομονη δοκιμην η δε δοκιμη ελπιδα

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y la paciencia, prueba; y la prueba, esperanza;

 

English

King James Bible 2016

and perseverance, character; and character, hope.

King James Bible 1769

And patience, experience; and experience, hope:

King James Bible 1611

And patience, experience: and experience, hope:

Green's Literal Translation 1993

and patience works out proven character; and proven character, hope.

Julia E. Smith Translation 1876

And perseverance, proof; and proof, hope.

Young's Literal Translation 1862

and the endurance, experience; and the experience, hope;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And patience, experience; and experience, hope:

Bishops Bible 1568

Pacience profe, profe hope:

Geneva Bible 1560/1599

And patience experience, and experience hope,

The Great Bible 1539

pacience bryngeth experience, experience bryngeth hope.

Matthew's Bible 1537

pacience bringeth experience, experience bringeth hope.

Coverdale Bible 1535

paciece bryngeth experiece, experiece bryngeth hope:

Tyndale Bible 1534

pacience bringeth experience experience bringeth hope.

Wycliffe Bible 1382

and pacience preuyng, and preuyng hope.

English Majority Text Version 2009

and endurance, character; and character, hope.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely