Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

John 8:23

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

Textus Receptus (Beza 1598)

και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

Byzantine Majority Text 2000

και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ του κοσμου τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και Ax ελεγεν TR/BM ειπεν αυτοις υμεις εκ των κατω εστε εγω εκ των ανω ειμι υμεις εκ Ax τουτου του κοσμου TR/BM τουτου εστε εγω ουκ ειμι εκ του κοσμου τουτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y decíales: Vosotros sois de abajo, yo soy de arriba; vosotros sois de este mundo, yo no soy de este mundo.

 

English

King James Bible 2016

And He said to them, "You are from beneath; I am from above. You are of this world; I am not of this world."

King James Bible 1769

And he said unto them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

King James Bible 1611

And hee said vnto them, Yee are from beneath, I am from aboue: Yee are of this world, I am not of this world.

Green's Literal Translation 1993

And He said to them, You are from below; I am from above. You are from this world; I am not from this world.

Julia E. Smith Translation 1876

And he said to them, Ye are from below I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

Young's Literal Translation 1862

and he said to them, `Ye are from beneath, I am from above; ye are of this world, I am not of this world;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he said to them, Ye are from beneath; I am from above: ye are of this world; I am not of this world.

Bishops Bible 1568

And he sayde vnto them: ye are from beneathe, I am from aboue: ye are of this worlde, I am not of this worlde.

Geneva Bible 1560/1599

And hee saide vnto them, Ye are from beneath, I am from aboue: ye are of this world, I am not of this worlde.

The Great Bible 1539

And he sayde vnto them: ye are from beneth, I am from aboue. Ye are of this world, I am not of this world,

Matthew's Bible 1537

And he sayde to them: ye are from beneth. I am from aboue. Ye are of thys worlde. I am not of thys worlde.

Coverdale Bible 1535

And he sayde vnto them: Ye are from beneth, I am from aboue: Ye are of this worlde, I am not of this worlde.

Tyndale Bible 1534

And he sayde vnto the: ye are fro beneth I am from above. Ye are of this worlde I am not of this worlde.

Wycliffe Bible 1382

Therfor the Jewis seiden, Whether he schal sle hym silf, for he seith, Whidur Y go, ye moun not come?

Wessex Gospels 1175

Ða cwæð he to heom. ge synt nyðene. ænd ic em ufene. ge synd of þisen midden-earde. ic ne em of þisen midden-earde.

English Majority Text Version 2009

And He said to them, "You are from below; I am from above. You are from this world; I am not from this world.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely