Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

John 3:35

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

Textus Receptus (Elzevir 1624)

ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

Textus Receptus (Beza 1598)

ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

Textus Receptus (Stephanus 1550)

ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

Byzantine Majority Text 2000

ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

Byzantine Majority Text (Family 35)

ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

ο πατηρ αγαπα τον υιον και παντα δεδωκεν εν τη χειρι αυτου

 

Spanish

Reina Valera 1909

El Padre ama al Hijo, y todas las cosas dió en su mano.

 

English

King James Bible 2016

The Father loves the Son, and has given all things into His hand.

King James Bible 1769

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

King James Bible 1611

The Father loueth the Sonne, and hath giuen al things into his hand.

Green's Literal Translation 1993

The Father loves the Son and has given all things into His hand.

Julia E. Smith Translation 1876

The Father loves the Son, and he has given all things into his hand.

Young's Literal Translation 1862

the Father doth love the Son, and all things hath given into his hand;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

The Father loveth the Son, and hath given all things into his hand.

Bishops Bible 1568

The father loueth the sonne, and hath geuen all thynges into his hande.

Geneva Bible 1560/1599

The Father loueth the Sonne, and hath giuen all things into his hande.

The Great Bible 1539

The father loueth the sonne & hath geuen all thynges into hys hande

Matthew's Bible 1537

The father loueth the sonne and hath geuen all thinges into his hand.

Coverdale Bible 1535

The father loueth the sonne, and hath geuen him all thinges in to his hande.

Tyndale Bible 1534

The father loveth the sonne and hath geven all thinges into his honde.

Wycliffe Bible 1382

The fadir loueth the sone, and he hath youun alle thingis in his hoond.

Wessex Gospels 1175

Fader lufeð þonne sune. & sealde ealle þing on hys hand.

English Majority Text Version 2009

The Father loves the Son, and has given all things into His hand.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely