Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Luke 24:53

Greek

Textus Receptus (Scrivener 1894)

και ησαν διαπαντος εν τω ιερω αινουντες και ευλογουντες τον θεον αμην

Textus Receptus (Elzevir 1624)

και ησαν διαπαντος εν τω ιερω αινουντες και ευλογουντες τον θεον αμην

Textus Receptus (Beza 1598)

και ησαν διαπαντος εν τω ιερω αινουντες και ευλογουντες τον θεον αμην

Textus Receptus (Stephanus 1550)

και ησαν διαπαντος εν τω ιερω αινουντες και ευλογουντες τον θεον αμην

Byzantine Majority Text 2000

και ησαν δια παντος εν τω ιερω αινουντες και ευλογουντες τον θεον αμην

Byzantine Majority Text (Family 35)

και ησαν δια παντος εν τω ιερω αινουντες και ευλογουντες τον θεον αμην

Textus Receptus New Testament Variants

Textus Receptus (TR),
Byzantine Majority Text (BM),
Alexandrian Text (Ax)

και ησαν BM/Ax δια BM/Ax παντος TR διαπαντος εν τω ιερω TR/BM αινουντες TR/BM και ευλογουντες τον θεον TR/BM αμην

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y estaban siempre en el templo, alabando y bendiciendo á Dios. Amén.

 

English

King James Bible 2016

and were continually in the temple praising and blessing God. Amen.

King James Bible 1769

And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

King James Bible 1611

And were continually in the Temple, praising and blessing God. Amen.

Green's Literal Translation 1993

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Julia E. Smith Translation 1876

And they were always in the temple, praising and extolling God. Amen.

Young's Literal Translation 1862

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.

Bishops Bible 1568

And were continually in the temple, praysyng and laudyng God. Amen.

Geneva Bible 1560/1599

And were continually in the Temple, praysing, and lauding God, Amen.

The Great Bible 1539

and were contynually in the temple praysynge & laudynge God, Amen.

Matthew's Bible 1537

and were contynuallye in the temple, praysynge and laudinge God. AMEN.

Coverdale Bible 1535

and were contynnally in ye teple, geuynge prayse and thankes vnto God. Amen.

Tyndale Bible 1534

and were continually in the temple praysinge and laudinge God. Amen.

Wycliffe Bible 1382

and weren euermore in the temple, heriynge and blessynge God.

Wessex Gospels 1175

& wæren efre in þare temple heriende & bletsiende god. AMEN.

English Majority Text Version 2009

and they were continually in the temple praising and blessing God. Amen.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely