Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

 
< >

Psalms 102:5

Hebrew

Masoretic Text 1524

(102:6) מקול אנחתי דבקה עצמי לבשׂרי׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Por la voz de mi gemido Mis huesos se han pegado á mi carne.

 

English

King James Bible 1769

By reason of the voice of my groaning my bones cleave to my skin.

King James Bible 1611

By reason of the voice of my groning, my bones cleaue to my skinne.

Green's Literal Translation 1993

Because of the voice of my sighing, my bones cleave to my flesh.

Julia E. Smith Translation 1876

From the voice of my groaning my bone did cleave to my flesh.

Young's Literal Translation 1862

From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

By reason of the voice of my groaning, my bones cleave to my skin.

Bishops Bible 1568

Through the noyse of my gronyng: my bones wyll scase cleaue to my fleshe

Geneva Bible 1560/1599

For the voyce of my groning my bones doe cleaue to my skinne.

The Great Bible 1539

For the voyce of my gronynge, my bone wyll scarse cleue to my flesh.

Matthew's Bible 1537

For the voyce of my gronynge, my bone wil scarse cleue to my flesh.

Coverdale Bible 1535

For the voyce of my gronynge, my bone wil scarse cleue to my flesh.

Wycliffe Bible 1382

Which fillith thi desijr in goodis; thi yongthe schal be renulid as the yongthe of an egle.


The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely