Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Geneva Bible 1560/1599

 

   

1:1In the beginning was that Word, and that Word was with God, and that Word was God.
1:2This same was in the beginning with God.
1:3All things were made by it, and without it was made nothing that was made.
1:4In it was life, and that life was the light of men.
1:5And that light shineth in the darkenesse, and the darkenesse comprehended it not.
1:6There was a man sent from God, whose name was Iohn.
1:7This same came for a witnesse, to beare witnesse of that light, that all men through him might beleeue.
1:8He was not that light, but was sent to beare witnesse of that light.
1:9This was that true light, which lighteth euery man that commeth into the world.
1:10He was in the world, and the worlde was made by him: and the worlde knewe him not.
1:11He came vnto his owne, and his owne receiued him not.
1:12But as many as receiued him, to them he gaue prerogatiue to be the sonnes of God, euen to them that beleeue in his Name.
1:13Which are borne not of blood, nor of the will of the flesh, nor of ye wil of man, but of God.
1:14And that Word was made flesh, and dwelt among vs, (and we sawe the glorie thereof, as the glorie of the onely begotten Sonne of the Father) full of grace and trueth.
1:15Iohn bare witnesse of him, and cryed, saying, This was he of whom I said, He that commeth after me, was before me: for he was better then I.
1:16And of his fulnesse haue all we receiued, and grace for grace.
1:17For the Lawe was giuen by Moses, but grace, and trueth came by Iesus Christ.
1:18No man hath seene God at any time: that onely begotten Sonne, which is in the bosome of the Father, he hath declared him.
1:19Then this is the record of Iohn, when the Iewes sent Priestes and Leuites from Hierusalem, to aske him, Who art thou?
1:20And he confessed and denied not, and said plainely, I am not that Christ.
1:21And they asked him, What then? Art thou Elias? And he said, I am not. Art thou that Prophet? And he answered, No.
1:22Then said they vnto him, Who art thou, that we may giue an answere to them that sent vs? What sayest thou of thy selfe?
1:23He said, I am the voyce of him that cryeth in the wildernesse, Make straight the way of the Lord, as said the Prophet Esaias.
1:24Nowe they which were sent, were of the Pharises.
1:25And they asked him, and saide vnto him, Why baptizest thou then, if thou be not that Christ, neither Elias, nor that Prophet?
1:26Iohn answered them, saying, I baptize with water: but there is one among you, whom ye knowe not.
1:27He it is that commeth after me, which was before me, whose shoe latchet I am not worthie to vnloose.
1:28These things were done in Bethabara beyond Iordan, where Iohn did baptize.
1:29The next day Iohn, seeth Iesus comming vnto him, and saith, Beholde that Lambe of god, which taketh away the sinne of the world.
1:30This is he of whom I saide, After me commeth a man, which was before me: for he was better then I.
1:31And I knewe him not: but because he should be declared to Israel, therefore am I come, baptizing with water.
1:32So Iohn bare recorde, saying, I behelde that Spirit come downe from heauen, like a doue, and it abode vpon him,
1:33And I knewe him not: but he that sent me to baptize with water, he saide vnto me, Vpon whom thou shalt see that Spirit come downe, and tary still on him, that is he which baptizeth with the holy Ghost.
1:34And I sawe, and bare record that this is that Sonne of God.
1:35The next day, Iohn stoode againe, and two of his disciples.
1:36And he behelde Iesus walking by, and said, Beholde that Lambe of God.
1:37And the two disciples heard him speake, and followed Iesus.
1:38Then Iesus turned about, and saw them follow, and saide vnto them, What seeke ye? And they saide vnto him, Rabbi (which is to say by interpretation, Master) where dwellest thou?
1:39He saide vnto them, Come, and see. They came and sawe where hee dwelt, and abode with him that day: for it was about the tenth houre.
1:40Andrew, Simon Peters brother, was one of the two which had heard it of Iohn, and that followed him.
1:41The same founde his brother Simon first, and said vnto him, We haue founde that Messias, which is by interpretation, that Christ.
1:42And he brought him to Iesus. And Iesus behelde him, and saide, Thou art Simon the sonne of Iona: thou shalt be called Cephas, which is by interpretation, a stone.
1:43The day following, Iesus woulde goe into Galile, and founde Philip, and said vnto him, Followe me.
1:44Nowe Philip was of Bethsaida, the citie of Andrew and Peter.
1:45Philippe founde Nathanael, and saide vnto him, Wee haue founde him of whom Moses did write in the Lawe, and the Prophetes, Iesus that sonne of Ioseph, that was of Nazareth.
1:46Then Nathanael sayde vnto him, Can there any good thing come out of Nazareth? Philip saide to him, Come, and see.
1:47Iesus sawe Nathanael comming to him, and saide of him, Beholde in deede an Israelite, in whom is no guile.
1:48Nathanael sayde vnto him, Whence knewest thou mee? Iesus answered, and sayd vnto him, Before that Philip called thee, when thou wast vnder the figge tree, I sawe thee.
1:49Nathanael answered, and saide vnto him, Rabbi, thou art that Sonne of God: thou art that King of Israel.
1:50Iesus answered, and sayde vnto him, Because I sayde vnto thee, I sawe thee vnder the figtree, beleeuest thou? thou shalt see greater things then these.
1:51And he saide vnto him, Verely, verely I say vnto you, hereafter shall yee see heauen open, and the Angels of God ascending, and descending vpon that Sonne of man.
Geneva Bible 1560/1599

Geneva Bible 1560/1599

The Geneva Bible is one of the most influential and historically significant translations of the Bible into English, preceding the King James translation by 51 years. It was the primary Bible of 16th century Protestantism and was the Bible used by William Shakespeare, Oliver Cromwell, John Knox, John Donne, and John Bunyan. The language of the Geneva Bible was more forceful and vigorous and because of this, most readers strongly preferred this version at the time.

The Geneva Bible was produced by a group of English scholars who, fleeing from the reign of Queen Mary, had found refuge in Switzerland. During the reign of Queen Mary, no Bibles were printed in England, the English Bible was no longer used in churches and English Bibles already in churches were removed and burned. Mary was determined to return Britain to Roman Catholicism.

The first English Protestant to die during Mary's turbulent reign was John Rogers in 1555, who had been the editor of the Matthews Bible. At this time, hundreds of Protestants left England and headed for Geneva, a city which under the leadership of Calvin, had become the intellectual and spiritual capital of European Protestants.

One of these exiles was William Whittingham, a fellow of Christ Church at Oxford University, who had been a diplomat, a courtier, was much traveled and skilled in many languages including Greek and Hebrew. He eventually succeeded John Knox as the minister of the English congregation in Geneva. Whittingham went on to publish the 1560 Geneva Bible.

This version is significant because, it came with a variety of scriptural study guides and aids, which included verse citations that allow the reader to cross-reference one verse with numerous relevant verses in the rest of the Bible, introductions to each book of the Bible that acted to summarize all of the material that each book would cover, maps, tables, woodcut illustrations, indices, as well as other included features, all of which would eventually lead to the reputation of the Geneva Bible as history's very first study Bible.