Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

English Majority Text Version 2009

New Testament

 

   

11:1Now it came to pass, when Jesus finished directing His twelve disciples, that He moved on from there to teach and to preach in their cities.
11:2And when John had heard in prison about the works of the Messiah, having sent two of his disciples,
11:3he said to Him, "Are You the Coming One, or do we look for a different [one]?"
11:4Jesus answered and said to them, "Go and report to John the things which you hear and see:
11:5The blind receive sight, and the lame[ ]walk; the lepers are cleansed, and the deaf[ ]hear; the dead[ ]are raised up, and the poor have the gospel preached to them.
11:6And blessed is the [one] who is not offended because of Me."
11:7Now as these men were going, Jesus began to say to the crowds concerning John: "What did you go out into the wilderness to see? A reed shaken by the wind?
11:8But what did you go out to see? A man clothed in soft garments? Indeed, those who wear soft garments are in kings' houses.
11:9But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and far more [than] a prophet.
11:10For this is he about whom it is written: 'Behold, I send My messenger before Your face, who will prepare Your way before You.'
11:11"Assuredly I say to you, among [those] born of women there has not risen one greater than John the Baptist; but he that is least in the kingdom of heaven is greater than he.
11:12And from the days of John the Baptist until now the kingdom of heaven suffers violence, and violent men seize it.
11:13For all the prophets and the law prophesied until John.
11:14And if you are willing to receive it, he is Elijah, the [one] who is about to come.
11:15He who has ears to hear, let him hear!
11:16But to what shall I compare this generation? It is similar to children who sit in the marketplaces and call to their playmates,
11:17and say, 'We played the flute for you, and you did not dance; We mourned to you, and you did not lament.'
11:18"For John came neither eating nor drinking, and they say, 'He has a demon.'
11:19"The Son of Man came eating and drinking, and they say, 'Look, a glutton and a drunkard, a friend of tax collectors and sinners!' And so wisdom is justified by her children."
11:20Then He began to reproach the cities in which His very many miracles had been done, because they did not repent:
11:21"Woe to you, Chorazin! Woe to you, Bethsaida! Because if the miracles which were done in you had been done in Tyre and Sidon, they would have repented long ago in sackcloth and ashes.
11:22Nevertheless I say to you, it will be more tolerable for Tyre and Sidon in the day of judgment than for you.
11:23And you, Capernaum, the [one] having been exalted to heaven, you will be brought down to Hades; because if the miracles which were done in you had been done in Sodom, it would have remained to this day.
11:24But I say to you that it will be more tolerable for the land of Sodom in the day of judgment than for you."
11:25At that time Jesus answered and said, "I praise You, Father, Lord of heaven and earth, that You have hidden these things from the wise and prudent, and have revealed them to babes.
11:26Yes, Father, for so it seemed good in Your sight.
11:27All things have been delivered to Me by My Father, and no one fully knows the Son except the Father, nor does anyone fully know the Father except the Son, and [the one] to whom the Son wills to reveal [Him].
11:28Come to Me, all you who labor and are burdened, and I will give you rest.
11:29Take My yoke upon you and learn from Me, for I am gentle and lowly in heart, and you will find rest for your souls.
11:30For My yoke is easy and My burden is light."
English Majority Text Version

English Majority Text Version

PREFACE

Welcome to the third edition of The English Majority Text Version (EMTV) of the Holy Bible. This latest edition has Greek explanatory notes throughout the Bible, to aid the reader in understanding the meanings in some select places of the original Koine Greek. Also, the third edition finds itself closer to the Robinson/Pierpoint printed edition of the Byzantine majority text, rather than the Hodges/Farstad text, which the EMTV was translated from. You will notice these differences in John 7:53-8:11, as well as the entire book of Revelation.

The English Majority Text Version draws from the work of both Dr.’s Hodges and Farstad, and their text, “The Greek New Testament According to the Majority Text,” as well as from Dr. Wilbur Pickering, ThM. PhD., and the EMTV has incorporated his hard work in the field of producing evidence of just what does constitute a majority reading, and, as a result of his work, and the work of others, John 7:53-8:11, and the book of Revelation reflect these variant readings. This is one of the great things about having a Bible that is translated from the majority of the trustworthy Byzantine manuscripts that are in existence—the much greater probability of accuracy.

On the other side of the fence, most modern Bibles are translated from a few scant manuscripts (literally), and more often than not they do not even agree with each other. Not so with a Bible that is translated out of the majority! The experts in linguistics who have put these readings together, and diligently compared the manuscripts, had hundreds and hundreds of manuscripts to compare. It is my prayer that this work will bring honor to our Lord and Savior Jesus Christ, and to our God and Father; because all of this, all that we do, we do to know Him better, and to better understand His word, which He has given to mankind. “Every word of God is pure; He is a shield to those who put their trust in Him. Do not add to His words, Lest He rebuke you, and you be found a liar. (Prove 30:5,6). Peace of Christ to you all. In His service, Paul W Esposito Stauros Ministries