Loading...

Interlinear Textus Receptus Bibles shown verse by verse.

Textus Receptus Bible chapters shown in parallel with your selection of Bibles.

Compares the 1550 Stephanus Textus Receptus with the King James Bible.

Visit the library for more information on the Textus Receptus.

Textus Receptus Bibles

Bishops Bible 1568

 

   

47:1Afterwarde he brought me againe vnto the doore of the house, and beholde there gushed out waters from vnder the thresholde of the house eastwarde: for the forefront of the house stoode toward the east: & the waters ran downe from vnder the right side of the house, which lyeth to the aulter southwarde
47:2Then led he me out to the north gate, and led me about by the way without vnto the vtter gate, by the way that turneth eastward: and behold, there issued foorth waters from the right side
47:3Now when the man that had the line in his hande went foorth eastward, he measured a thousand cubites, and then he brought me through the waters, the waters were to the ancles
47:4So he measured yet a thousande, and brought me through ye waters, the waters were to the knees: yet measured he a thousand, and brought me through, the waters were to the loynes
47:5After this he measured a thousand againe, then was it such a riuer that I might not wade through it, the waters was risen, & the waters did flowe as a riuer that might not be waded ouer
47:6And he saide vnto me: Hast thou seene this O thou sonne of man? and with that he brought me and caused me to returne to the riuer banke againe
47:7Now when I returned, beholde at the bancke of the riuer were very many trees on the one side and on the other
47:8Then saide he vnto me: These waters flowe out toward the east countrey, and runne downe into the plaine, & come into the sea: which when it commeth into the sea, the waters shalbe holsome
47:9Yea, all that liue and moue, whereunto this riuer commeth, shall liue: and there shalbe a very great multitude of fishe, because these waters shal come thither, for they shalbe holsome: and euery thing shall liue whyther the riuer commeth
47:10By this riuer shall the fishers stand, from En gaddi vnto En Eglaim, and ther spreade out their nets: for their fishe shalbe according to their kindes as the fishe of the maine sea, exceeding many
47:11But the marishes thereof, and the pits thereof, shal not be made holsome, they shalbe made salt pits
47:12By this riuer vpon the bankes therof on this side and on that side shall grow all trees for meate, whose leaues shall not fade, neither shall the fruite thereof fall, but shall bring foorth newe fruite according to his monethes, for the waters thereof run out of the sanctuarie: and the fruite thereof shalbe for meate, and the leaues thereof for medicine
47:13Thus saith the Lorde God: Let this be the border whereby ye shall inherite the lande according to the twelue tribes of Israel, Ioseph shall haue two portions
47:14And ye shall inherite it one aswell as an other, concerning the which I lift vp my hande to geue it vnto your fathers: and this lande shall fall vnto you for inheritaunce
47:15This is the border of the lande vpon the north side, from the maine sea toward Hethlon, as men go to Zedada
47:16namely Hamah, Berotha, Sabarim, which are betweene the borders of Damascus, and betweene the borders of Hamah, Hazar Hatichon, that lyeth vpon the coastes of Hauran
47:17Thus the borders from the sea foorth shalbe Hazar Enan, the border of Damascus, and the north northwarde, and the borders of Hamah: this is the north part
47:18The east side shall ye measure from Hauran and Damascus, from Galead and the land of Israel by Iordane, and from the border vnto the cast sea: & this is the east part
47:19The south side shalbe toward Teman, from Thamar to the waters of strife in Cades, and the riuer to the maine sea: and that is the south part towarde Teman
47:20The west part also shalbe the great sea, from the borders till a man come ouer against Hamah: this is the west part
47:21This lande shall ye part among you according to the tribes of Israel
47:22And deuide it by lot to be an heritage for you, & for the straungers that dwell among you and beget children among you: for ye shall take them among the children of Israel lyke as though they were of your owne countrey, and they shall haue heritage with you among the children of Israel
47:23And in what tribe the straunger dwelleth, in the same tribe shall ye geue him his heritage, saith the Lorde God
Bishops Bible 1568

Bishops Bible 1568

The Bishops' Bible was produced under the authority of the established Church of England in 1568. It was substantially revised in 1572, and the 1602 edition was prescribed as the base text for the King James Bible completed in 1611. The thorough Calvinism of the Geneva Bible offended the Church of England, to which almost all of its bishops subscribed. They associated Calvinism with Presbyterianism, which sought to replace government of the church by bishops with government by lay elders. However, they were aware that the Great Bible of 1539 , which was the only version then legally authorized for use in Anglican worship, was severely deficient, in that much of the Old Testament and Apocrypha was translated from the Latin Vulgate, rather than from the original Hebrew, Aramaic and Greek. In an attempt to replace the objectionable Geneva translation, they circulated one of their own, which became known as the Bishops' Bible.